Locanda Fiorita
Phone Phone Locanda Fiorita
Phone Appel Book Livre Location Où sommes nous?

Offrez-vous une Vacance d’Hiver en Hôtel à Venise

Avez-vous déjà pensé à donner des vacances à qui vous aimez plus? Nous sommes sûrs oui!
Quel meilleur cadeau d’une vacance d’hiver à Venise?

Locanda Fiorita, hôtel de charme dans le centre de Venise, vous donne des conseils: ne vous embêtez pas à la recherche de “box et des paquets surprise”, à votre cadeau nous pensons directement à nous! Appelez-nous, écrivez-nous, contactez-nous directement via notre site officiel:

Dans la période du 7 Janvier au 1 Février et du 15 Février au 29 Mars (inclus) pour ceux qui réservent une nuit, nous offrons un rabais de 10%, pour ceux qui réservent 2 ou 3 nuits une réduction de 15%, pour les réservations de 4 nuits ou plus une réduction de 20% !!!
L’offre est valable pour toutes les nuits, y compris le week-end, et comprend le petit déjeuner et une bouteille de prosecco gratuite dans votre chambre pendant votre séjour!

Locanda Fiorita, un chaud cadeau d’hiver dans le centre de Venise!

The following information is given pursuant to art. 13 of Legislative Decree no. 196 of 30 June 2003, “Personal Data Protection Code”.

1.The data you supply will be processed in order to carry out your tourist booking from the website www.locandafiorita.com

2.The data will be processed with manual and/or with computerised instruments that can save, manage and transmit the said data.

3.Data communication is obligatory in order for the booking to be completed.

4.The Data Holder, responsible for processing, is Alessandra Vazzoler of the company Locanda Fiorita di Battistetti Paolo e Vazzoler Alessandra owner of the Locanda Fiorita, with head office in San Marco, 3457/a – 30124 Venezia (Italy) – Telephone +39 041 5234754 – email info@locandafiorita.com.

5.At any time, you can exercise your rights towards the Data Holder, pursuant to article 7 of Legislative Decree 196/2003, which for your convenience we transcribe in full:

1. The person concerned has the right to obtain the confirmation of the existence or non existence of personal data regarding him/her, even if not yet registered, and has the right to obtain their communication in an intelligible form.

2. The person concerned has the right to obtain information on:

a) the origin of the personal details;

b) how and with what purposes these details are used;

c) the logic applied in case of processing through electronic instruments;

d) the identity of the holder, the person in charge and the assigned representative as per article 5, comma 2;

e) the recipients or categories of recipients to whom the personal details can be communicated or those who can become acquainted with them as appointed representatives in the territory of the State, or as delegates and people in charge.

3. The person concerned has the right to obtain:

a) the update, the correction, and, where applicable, the integration of the data;

b) the cancellation, transformation into an anonymous form, or the blocking of data used in violation of the law, including any details whose conservation is not necessary for the purposes for which they were collected and subsequently treated.

c) evidence that the acts covered in letters a) and b), as well as their content, have been communicated to the parties to whom the personal details were passed on, apart from the cases where such fulfillment proves to be impossible or would require the use of means overtly disporportionate with respect to the protected right.

4. The person concerned has the right to oppose, in whole or in part:

a) to the use of the personal details which concern him, with legitimate reason, even if pertaining the purpose of their initial collection;

b) to the use of personal details which concern him, and whose purpose is sending advertisement or direct sales material as well as for the fulfilment of market research or commercial communication.